Ретроспекция

Благодаря ви, че сте с Неуютен блог и във Facebook:

Благодаря ви, че не ме следите, а ме следвате:

Благодаря ви, че сте моето отбрано общество:

4.06.2012 г.

38 (Домашно по английски език)

PRICELESS PAINTING
LOST IN FIRE TRAGEDY

 by Svetla Encheva

А painting by the great artist Rabo Karabekian was reported to have been lost in a fire nine months ago. Since Karabekian is known to be a radical abstract expressionist, it is believed that the painting – a portrait of his teacher Dan Gregory – was Karabekian's only realistic work.

Karabekian seemed to be unwilling to let the wide public (and especially Dan Gregory) get aware of this painting, so he appeared to have decided to put it on fire.

Unfortunately, the artist didn't notice that the flames devoured not only the portrait but several boxes of Sateen Dura-Luxe which is considered to be the most toxic paint in the galaxy.

Perhaps the story of this painting would never have got known if during the fire Karabekian's
Winter Blood in the Spring – one of Rabo Karabekian's greatest works

neighbours, a young family that just had come back from their honeymoon, hadn’t been making love – last Wednesday the wife gave a birth to a sweet girl with six breasts.

This article is suspected to have been written by Kurt Vonnegut, but in fact it wasn't.
Отдавна бях обещала в Google+ да блогна едно от домашните си по английски. И ето, дойде моментът.

Точно преди една година трябваше да прекарам вечерта на рождения си ден, пишейки домашно по английски език. Реших да използвам случая, за да се повеселя. Още повече, че най обичах да за домашно да пиша текст, за разлика от останалите курсисти. Задачата беше да упражним любимите ми пасивните конструкции, като съчиним вестникарска статия по едно от няколко от предварително зададени заглавия. Харесах си заглавието за картината и пожара, като ми хрумна да се заиграя с Кърт Вонегът - "Синята брада" с щипка "Фарс или никога вече самота".

Оригиналното домашно беше в четири колони, за да прилича още повече на вестникарска статия, но тук нямаше да изглежда добре, така че се ограничих до две колони.

Може да ви изглежда извратено, но трябва да призная, че се забавлявах от сърце, докато си пишех домашното, и така прекарах един наистина приятен рожден ден.


Creative Commons License Правила и съвети за препечатване от Неуютния блог


4 коментара :

  1. ако не си гледала твърде често в речника, докато си писала това, не виждам смисъл от курсове по английски, ти го знаеш доста добре ;-)

    ОтговорИзтриване
  2. Е, упражнявах наученото. А и тук съм го блогнала с поправени няколко грешки. Повечето думи от домашното ги знаех и преди, в интерес на истината. Проблемът ми с английския е не толкова лексиката, колкото граматиката. Защото нямам основа, пък съм чела доста.

    ОтговорИзтриване
  3. Много оригинално и сравнително добре написано. Не е съвсем без грешки, но използва сравнително сложна граматическа конструкция :)
    Например, "wide public" ми звучи като "дебела публика". По често съм срещал "wider public".

    Също,

    "so he appeared to have decided to put it on fire" 

    Двойно минало време има значението че тогава е изглеждало че той е бил решил да го запали. В новинарска статия която все пак разказва новина, по добре е "appears to have decided" или "излгежда е бил решил" защото все още излгежда че е бил решил да го запали. 

    ОтговорИзтриване
  4. Мерси! Ето, имала съм нужда от курс по английски :-). За двойното минало обаче можем да поспорим...

    ОтговорИзтриване